允諾,那不日之後我將凱蒂小姐完好無損地送回來時,請在我的墓碑上我叫菲尼克斯·泰晤士。”
托馬斯看向伯莎。
她深深吸了口氣。
“去吧,”伯莎說道,“把南希叫過來,我有其他事情要安排給紅燈區的姑娘,還有吩咐米基一聲,讓他帶著幾個車伕盯著歇洛克·福爾摩斯的街區,免得義大利人找他的麻煩。”
“只有姓埃斯波西託的西西里人才是他們的家族成員,但任何一個沒有姓氏的孤兒,都能姓泰晤士。”
“我要讓義大利人付出代價。”她說。
***
同一時間,第歐根尼俱樂部。
邁克羅夫特·福爾摩斯看到郵差拿來的口信,點了點頭:“我知道了。”
郵差先生等了片刻,見邁克羅夫特不再開口,就主動問道:“需要我回復什麼嗎,先生?”
邁克羅夫特不答反問:“給夫人的禮物,籌備的如何了?”
郵差:“在路上。”
邁克羅夫特:“那走吧。”
“……先生?”
紳士起身,慢吞吞整了整外套紐扣:“去白教堂區。”
第116章 倫敦市的大姐頭13
深夜。
白教堂區來了一名紳士。
事務所內的大人都不在, 會計內德回家了, 賽克斯近日負責為愛爾蘭人的案件奔走,一直不在,而真正住在事務所的托馬斯·泰晤士, 則因為今天的“叛徒”而臨時外出。
聽到“叩叩”敲門聲, 走下來的是年僅十四歲的萊安娜·伯恩。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)