體關係?”
“還沒有。”
“但當時你就對艾布拉姆斯警官有好感了。”
“我喜歡他,”多米尼克說著,遙遙迎上了利維的目光,“我尊敬他。那之前的幾周裡,我加深了對他的瞭解,發現他心地特別好,特別忘我地保護著這座城市的居民。所以沒錯,你可以說那時候的我就已經對他有好感了。”
第26章 下
達勒姆一副在腦內將多米尼克虐得死去活來的表情,但他強作鎮定說:“你是否相信當晚是‘黑桃七’介入,協助保護了艾布拉姆斯警官?”
“是,我在證詞裡說過,我認為巴敦先生試圖將殺害妻子的罪行嫁禍給‘黑桃七’,而‘黑桃七’對他感到很生氣。此人曾親自對艾布拉姆斯警官說,一旦巴敦有逃出法網的苗頭,將會親自殺了他。我覺得‘黑桃七’在看到巴敦擺脫監視闖進警官的酒店客房後,對自己在整件事中的角色心生愧疚,就聯絡我救人。接著為了確保萬無一失,‘黑桃七’斷了酒店的電力系統。此人知道艾布拉姆斯警官受過訓練,在黑暗中有巴敦所沒有的優勢。”
“這可真是個有趣的解釋,”達勒姆說著,雙手緊緊掐住腰,“那麼,你是否與艾布拉姆斯警官一樣,認為基思·查普曼遭到構陷,而真正的‘黑桃七’還活著?”
“是的。”多米尼克毫不猶豫地說。
人群喧譁起來,達勒姆等場內平靜下來後說:“你一定很信任你的這位同伴。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)