不適合血族啊,用在卓瀾這part?】
【沒看營銷號爆料嗎?卓瀾已經是這場秀的顧問了,幫一下別的部分很正常好吧……】
而在星際裡遙遠的某個星球上,一些人看到了卓瀾唱歌的影片,反應卻和大多數網友不太一樣。
“這是……?!”
一個耳朵尖尖的人聽到卓瀾唱的歌,驚掉了手裡的零食。他愕然地看完整個影片,然後立馬轉發到了家族的群裡:【這個血族唱的!難道不是!我們的古語嗎?!?!?!】
群裡立馬有人迴應:【啊啊啊啊我也在看這個正要轉發過來!雖然有些地方發音不完全一樣,但真的像我們的古語啊!】
【別說像了好嗎?我開了翻譯器,98.1%的匹配率,這不就是我們的古語嘛。】
【???不是說翻譯器找不到對應語系?】
【你傻不傻?不要開通用的,開我們自己獨立的那個!】
【哦哦哦說得對……】
【要什麼翻譯器啊,我一聽就聽到了“陽光”“雨露”“溪流”“風吟”“生命”這些詞,肯定是我們一族的調調好吧?】
【不用吵了,我找到匹配的歌了,在《史詩》裡。開篇的“頌歌·自然”部分,影片只唱了第三小節。】
【給學霸跪了!但是《史詩》的歌怎麼唱,大長老都知道得很少,這個血族怎麼會唱啊……】
【他活了幾千年,會唱也……正常?】
【哈嘍?血族會唱精靈的《史詩》???我有個大膽的想法!】
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)