因著這個關係, 姜彩梨也知道了自己竟然還有粉絲, 不僅有, 甚至粉絲名都起好了。
「flowering:秋梨膏?為什麼啊,這個東西好吃嗎?」
身為韓國人的姜彩梨完全不懂這個詞的諧音梗,所以也不知道這個粉絲名有什麼寓意。
裴珠泫家的韓翻忍著笑意,認真的幫她解釋每個字的意思。
秋梨膏這三個字拆開的話,就是——求、你、搞。
「flowering:……」
“哈哈哈哈哈哈哈!”
發了省略號過去的姜彩梨差點笑死在電腦桌前, 怎麼中國的粉絲這麼會搞笑。
她因為笑得肚子疼,所以還不小心磕了頭,就算這樣她也沒有停止過笑聲,最後臉都笑酸了。
估計是中國秋梨膏們動作太大了,鬧得連推特上的粉絲都知道了這個名字,中國粉絲還貼心的把翻譯附上,就怕外網的粉絲不加入她們。
最後大家統一戰線,拍板決定了梨姐的粉絲就叫秋梨膏。
姜彩梨本人則是:沒有想出道的意思。
:)
不過能夠娛樂到大家就行了,她也不會太上心,一個名字而已,只是個代號罷了,等這網線一拔誰還認識誰啊。
沒有梨姐的阻攔,中國的粉絲們差點皮上天,甚至還翻出之前的b站直播,幫梨姐做了許多表情包,甚至連超話都開通了。
微博和推特的粉絲隔著一道牆,倒是靠著梨姐的表情包進行了大聯合,互相交流學習。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)