<!--go-->
“你這句話是什麼意思?”
艾茵不是很理解海嵐所說的內容。
“這就是‘塞翁失馬焉知非福’的意思。其實這句話是一個典故。”
海嵐思考了片刻,使用一種本地人能夠聽懂的理論對艾茵解釋道:“就是說很久以前,有一個叫做‘塞翁’的老頭,有一天他把自己的馬給弄丟了。
他的朋友來安慰他,這個‘塞翁’卻說,誰又能知道這不是一件好事呢?
過了幾天,‘塞翁’丟的馬自己就跑回來了,並且還帶回了另外一匹馬。
所以這句話的意思就是說,有些事情表面上看起來可能是一場災難,但實際上說不定其實是一件好事。”
“塞翁”,本意是文言文,也就是“邊塞的老頭”。
海嵐當然不可能對艾茵推廣文言文,所以他直接就把“塞翁”簡化成一個人名了。
艾茵聽懂了海嵐想要表達的含義,她苦笑道:“謝謝你對我說這些話,你的好意我明白了,但海賊可不是一匹馬,他們是不可能為村子帶來其他的財寶的。”
艾茵的內心正在為昨天晚上發生的事情而感到苦惱不已。
如果自己能夠再厲害一些的話,就不會被海賊給打暈了,如果自己能夠趕跑海賊,村子裡也不用遭受這樣的災難...
海嵐繼續說道:“白天的時候你自己不也是說了嗎?只要村民們沒有受到傷害,這就已經是最好的結果了。
現在村子裡只不過是被奪走了從‘蠻牛’凱特那裡運來的財寶而已,大家都沒有受傷,這是不幸中的萬幸,糧食也沒有被海賊奪走,這代表著大家也不用捱餓,難道艾茵小姐你是捨不得那些財寶嗎?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)