<!--go-->
木屋開建計劃提出後又被擱置起來,布魯斯送去的沼澤泥檢驗分析報告出來了。
陳松挺詫異的,樣本送過去才幾天?報告竟然出來這麼快,要知道冰島各研究所的工作效率是出名的低下,他們從不加班,所以許多需要連夜進行的工作無法進行,只能往後拖延時間。
見陳松奇怪,布魯斯低調的笑了笑:“恰好化工研究院的院長是我的老朋友,他幫了我們一些忙,讓檢測專案得以優先開展。”
陳松恍然,有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有人情往來。
看了看報告他忽然又發現一個細節:“怎麼是中文寫的?”
布魯斯說道:“報告出來後我在冰島大學化工學院找了一位中國籍研究生,由他進行了翻譯,以便於您的閱讀。”
陳松不懂冰島文字,英語倒是不錯,但要看懂研究報告?那就想的太好了。
對於老爺子的細心,陳松是打心眼裡讚賞,他給老太太服用松鶴丹是絕對的明智之選,有夫婦兩人幫忙,他的工作和生活可就輕鬆方便太多了。
看他翻開報告,萊茵說道:“老大你翻到最後一頁看結論就ok。”
陳松搖頭:“不,我得仔細看。”
“能看懂嗎?”
“廢話!我實驗室裡混的都是假的?”
“哦哦哦,看不懂。”
“法克!”
這份報告很翔實,是一份得有二十多頁的小冊子,陳松開啟後看第一頁是關於研究所的介紹,這沒什麼可看的,無非是介紹研究所的前世今生,證明這份報告的權威性。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)