<!--go-->
呼~
美國人jack舉起手中的氣槍,盯著遠方倒伏的巨大而且威猛野獸,臉上肌肉微微一顫,張樂掃了一眼這個jack,笑著問道:“你覺得是你的槍法好,還是我的刀法好?”
(為了避免閱讀效果,以下全程用中文,只是大家都懂的最簡單對話,單詞用英文,謝謝。)
jack由於不懂國語,所以此時王懷趕緊充當翻譯官翻譯,聽了過後的jack道:“當然是我的槍法好,你的刀子,太過於落後,還是幾千年前作戰的工具了。”
王懷試圖將英文英譯為國語,張樂推了推手,笑著用英文回答:“areousure?(你確定?)”
“sure(當然)”
張樂掃了掃這名美國人,於是讓王懷和一名隊友過去看,此時此刻,張樂跳上馬背,並且跟著美國人說:“如果你輸了,晚上那兩頭野豬,由你來崽,我們只負責吃,有問題嗎?”
“noproble!(沒有問題。)”
瞧著那洋人得意的樣子,張樂和他的視線都對向前面檢查的兩名人員,其中王懷騎著馬,快步奔騰過來,告訴張樂和jack道:“狼頭,你的飛鏢直接扎準了這頭獅子脖子後面的脊樑骨,然而jack的槍,擊中了這頭獅子的腹部,你們兩個同時殺死了這名獅子。”
這讓洋人很意外,張樂手中的那枚飛鏢怎麼可能會那麼準,要知道,子彈擊穿獅子腹部,獅子並不會立即死亡,一定是扎穿了脖子才導致立即沒命的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)