<!--go-->
蒙梭似乎壓根就沒想到我會是這樣的態度,他先是一愣,接著就長長地鬆了一口氣。
我問他:“你說小鎮消失,這話是個什麼意思呢?”
如果單從字面上理解,他的意思應該就是,整整一個小鎮,在一夜之間憑空消失了,不過我覺得這種事兒也太玄乎了,所以就在想,是不是我的理解有問題。
蒙梭的回答比這還玄乎:“整個鎮子,還有鎮子上的幾萬人口,全都在一夜之間徹底消失了,原本紛紛嚷嚷的一座城化為虛無,只留下丘陵和森林,不但是鎮子和人,就連史料上有關這個城鎮的所有記載,全都消失無蹤,彷彿這座鎮子從未存在過。”
連史料上的相關記載都消失了?
扯淡吧!
但看蒙梭說起這些的時候情真意切,絕不像是說謊。
我再次環抱雙手,陷入了沉思,企圖推斷出這樣一個鎮子,為什麼會突然消失。
但這件事實在是遠遠超乎我的常識,不管從哪個角度去想,我都覺得這種事根本不可能發生。
經歷了小片刻的沉默,蒙梭又開口道:“加亞鎮的歷史非常特殊,單就‘加亞’這個詞,都不是純正的英文,它來自於一種融合了盧恩文字和希伯來語的特殊文字,在十四世紀到十八世紀之間,那曾是血族的官通用語言。”
一個非常特殊的鎮子,卻在任何史料中都沒有相關記載,這本身就是件很扯淡的事了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)