電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀95

熱門小說推薦

最近更新小說

“人家是大韓帝國,要的不高,怎能顯示出人家的身價。”蘇遠閒閒地縮回手,事不關己地再次喝了口茶水。

中年人很想不理會這個小鬼的,但是看看一臉迷茫的亨利和中年人,就知道這兩人壓根沒有好好聽。中文翻譯本身會的人就不多,現在局勢被這個死小鬼牢牢控制著,他狠狠瞪了捲髮青年一眼,終於無力妥協了:“照你說的,三倍!現在,立刻!馬上!給我翻譯去!”

蘇遠笑眯眯地看了他一眼,“先生,您將來一定會為您現在的決定感到激動的,這是我翻譯過最便宜的一場會議了。”

不等中年人說什麼,蘇遠轉身走到了捲髮青年的座位前面,拿過話筒就開始侃侃而談:“抱歉剛才那位先生,我們這邊的翻譯出了點小問題。那個資料不是全年的資料,是統計學家經過長年研究而得到的資料。還有剛才上一位先生的發言,有個小小的問題我糾正一下……上上一位先生的發言,‘我們一次又一次的發現,研究過程所產生的沒有用途的真理,實際上對人類實踐活動具有最重要的意義’這段話所引用的是著名經濟學家、諾貝爾獎獲得者赫伯特西蒙的言論……”

隨著蘇遠的話語,中年人的神情從訝然到激動再到不可思議,自己漸漸陷入到這個同傳的翻譯節奏當中了。這種風格簡潔明快,不拖沓,而在資料或者引用他人著作言談的地方,卻又無比的翔實準確。他不由地想起一個朋友曾經說過的話語:“同傳和高階同傳,差別在哪裡,不是大方面,只是點點滴滴的小細節和對各方知識的掌握程度。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)