家義大利手工男鞋定製店,無意瞥到櫥窗裡的展示品,其雙的紋跟禎炎腳上這雙很像。
“茛苕葉。”禎炎眸光沉沉,顯然又敏銳捕捉到我的視線。
這人會讓我烈懷疑他是不是懂讀心術,想鼓起勇氣看看他的雙眼,裡面是否裝了雷達掃描器?
禎炎臉上浮起抹意,熟門熟路繼續往前走。
我提前給銷售經理發信息:【等會定要親自送禎到房間,交代客房準備果盤和迎賀卡。】
其實我這人對很多事有天保姆般的心,譬如Ruby將禎炎“託付”給我,雖然耽誤了寫週報的時間,我還是懷著儀式感,親自將他安全“轉交”給酒店同事。
“天先到這裡,很高興認識你。”在酒店大堂,禎炎忽然轉用普通話跟我說。
即使是同個人,說粵語和普通話的時候,發音位其實有差異,仔細聽會有不小的差別。
拿我舉例,說普通話的時候,發音在喉方,聲音比較沉。而說粵語時鼻音會重些,聽起來比較甜,有兒撒嬌的意味。
當然,這些都是個人主觀感受。我用手機錄音自己對比著聽,測評者也只有我本人,所以僅供參考。
聽了 禎炎說國語、粵語和英語,只讓我想到在網上看過的句評論:【這是能讓耳朵懷的聲音。】
如果可以把這樣的聲音錄來段,當成每天的鬧鐘鈴就了,這樣早晨起床都會比較有動力。
沒想到我這個願望,竟然在未來的某天實現了呢!!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)