寫得不好,板著臉握他的手,手把手寫26個英文字母的事來。
貝盧斯科尼當時的訓斥已然模糊,但手被包住的那種溫熱觸感至今還很清晰。
陶利把筆記扯回來,臉鼓鼓的,說:“看多了你也能寫出來。”
很快,休息時間結束,會議再次開始。
但是陶利沒有上半場的淡定了。
被同事們一點破,他看著自己的字,都能想到貝盧斯科尼,而且耳邊傳來的都是貝盧斯科尼低沉的講述。
陶利的頭頓頓地疼起來,懊惱地用手敲了幾下。
一旁的彼得看到了,小聲問:“你沒事吧?”
“頭很疼。”
彼得身為陶利的賽事工程師,最是知道陶利這段時間的拼命,他小聲說:“狀態不好,要不你回去睡一覺吧。”
陶利點點頭,敲著頭,沉默地起身。
陶利的離場,引起了一些人回頭關注,而貝盧斯科尼仍不疾不徐地講著賽道,似乎全程沒被打擾。
直到陶利的身影徹底消失在門外,某個心無旁騖的高大男人眉頭才漸漸皺起。
·
陶利出了會議室,本想回宿舍的,可經過大堂,看到大螢幕上顯示的伊斯坦布林賽道,他想起自己還有多少車載沒看,終還是回到模擬室。
雖然史黛芬妮說他要逐漸扔掉身上屬於貝盧斯科尼的標籤,身價才能大漲。
但今天同事的隨口一句,讓陶利明白,不知何時起,他的思維方式,他對待工作的態度,甚至哪怕只是做筆記的方法,都深深烙上了貝盧斯科尼的痕跡。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)