些憂傷和遺憾的歌詞,卻被他處理得繾綣深。
他低聲唱著:
Là où les eaux se mêlent
在裡水域交
Là où finit la terre
在裡土止於此
Là où est si grand le ciel
在裡天空如此之大
Là où se bat la mer
在裡大海拍打著
Là où je deviens celle
裡我成為
Qui pour toi reste un mystère
對你而言的個謎
Même si tu me trouves si belle
即使在你城市的燈光
Sous les feux de ta ville lumière
你也認為我是你的大黎
Qui voit Ouessant, voit son sang
誰看見韋桑島,就看到他的血
Qui voit Molène, oublie sa peine
誰看見莫萊恩,就會忘記痛苦
Qui voit Sein, n'a plus peur du lendemain
誰看見森島,就無懼明天的來臨
Qui voit le Fromveur, e le bonheur
誰看見Fromveur,就會隱約看見幸福
J'aimerais tant que tu me prennes
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)