電腦版
首頁

搜尋 繁體

第104章 日暮鯨歌

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

喬安撓了撓頭,對海拉爾豐富的聯想深感佩服。

的確,站在靈界的邊緣地帶,是可以模糊的看見物質世界,但是景象很不清晰,好比高度近視眼戴上了一副老花鏡,各種色彩互相混雜,而物體的邊界也會模糊失真,那種感覺……真的讓人很蛋疼。

不過話說回來,一旦習慣了這種馬賽克似的“畫風”,再加上一點想象力,還是可以分辨出物質世界的大體景象。

喬安只是看著有點費力,奧黛麗更不習慣,站在船舷旁邊看了一會兒位面壁壘對面的世界便眼花噁心,有種強烈暈船的感覺,連忙移開視線。

四人當中,最適應這種視角的莫過於霍爾頓。

詩人先生聲稱站在靈界邊緣眺望物質世界,彷彿在觀賞一副無邊無際的印象派畫作,陡然靈感大發,從儲物袋裡拿出畫板,就在甲板上即興創作起來,畫出來的風景也非常抽象,令人不明覺厲。

海拉爾瞅瞅埋頭創作的霍爾頓,又看了看臉色慘白、不停乾嘔、難受的要死的奧黛麗,低聲對喬安說:“他倆可真不像親姐弟,尤其藝術品位,幾乎找不出什麼共同點!”

喬安頗有同感的點了下頭,試著分析道:“這或許可以說明,一個人的藝術細胞主要源於母親的遺傳。”

“赫林霍恩號”拖著“珊瑚蟲號”在靈界漂移,速度比在海上航行快出不止三倍,更大的好處是可以沿直線航行,不用擔心風向變化或者觸礁。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)