<!--go-->
(今天股市怎麼了?)
張家譯有著獨特的表演表演風格和演技,和江文陳到明一樣,演誰都像自己,但就是不出戲,就是給人感覺他們演的好,演技牛的飛起。
當然咖位上目前張家譯比後二者差著好幾個黃小明。
而且現在張家譯還沒有憑藉《蝸居》裡的宋思明出名,本身還處於半溫不火的狀態,和電視大咖徐錚演對手戲,這讓他感覺充滿鬥志,所以他對這部電影很用心。
他的演技不差,NG次數很少,有關他的戲份拍攝的很快。
難怪導演都喜歡用老演員,真是省心啊。
“汪汪,汪汪,不要動,乖啊。”張家譯的大叔臉擠眉弄眼,活生生一個表情包。
“兒子,不要動。”楊青一臉擔憂,安撫著小狗。
這是無實物表演,他們的面前並沒有那隻狗。
“過了。”
周建奎看看攝像機裡的畫面,大聲宣佈。
頓時現場一陣哈哈大笑,張家譯剛才的表情簡直魔性,一停止拍攝在場的人都忍不住了。
“笑個啥嘛。”張家譯用陝西話說了一句。
不說還好,一說現場笑的更厲害了。
說起用方言,開始張家譯是不想說的。
不是說覺得陝西話土,張家譯擔心到時候會有人攻擊這部電影歧視陝西人,為啥別人都是普通話,唯獨搶劫犯是陝西口音啊?地域歧視?
這是個問題。
不過用陝西口音確實增加了幾分喜劇效果,顧燦燦考慮了一下,決定還是讓張家譯用陝西方言。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)