<!--go-->
和尤里聊天其實是一件挺折磨的事情。
因為從他口中有些時候蹦出來的詞彙,需要經過大腦對照分析才能夠隱約明白他一句話說的是什麼意思,這還是林恩有著一定基礎的情況下的交談,翻譯成中文能更好理解。要是純阿爾比恩語,估計會痛苦。
就比如,價值和價格他們的區別是什麼?
剩餘價值和附加價值有是什麼?貨幣的職能和流通是什麼?計算利潤的不同公式變換含義是什麼?什麼叫做資本?資本的社會屬性?
這些詞彙和問題,林恩如果不停下仔細斟酌思考,結合【蒸汽之都】的下城區社會現狀,很多都是沒法聽懂尤里到底在表達什麼。即便如此,大光頭在說到僱傭和勞動這一研究的時候,林恩也是很多地方一知半解,只能聽個大概意思。
不過林恩有記憶宮殿。
對於他來說即便一時半會理解不了,只要記下來,後續的思考或者結合實際情況,那麼他還是要比別的人更有優勢。
其實尤里也很驚訝。
要知道他這些詞彙很多都是陌生或者乾脆是用表意代替了深意,以及一點點的自己造詞彙,其難度並不亞於普通人第一次接觸【繆蘭語】。那些跟隨著他學習的學生很多都瘋狂撓頭,被折磨的不輕,而工人們受限於學識只能用更加淺顯卻失深意的事例說明,對此尤里無奈也沒辦法,知識就是這樣困難複雜的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)