<!--go-->
兩天後,剪輯師跟他打過電話來,粗剪工作已經完成了。
楊一斌立即回到公司,開始對影片進行精剪。
剪輯師是從專做影視後期的製作公司請來的,本身來講水平並不低,手裡也剪輯過不少部影片。
不過他還是大開眼界,除了配字幕、調色工作等是交給助手完成的,其他都是導演親自動手。
楊一斌很快就將粗剪的130分鐘版本,一口氣剪到了95分鐘。
整整砍去了35分鐘的戲份,更關鍵的是,導演似乎對成片胸有成竹,一些他覺得拿捏不住,或有些含糊的地方,經過他刪減、新增以及調動順序,居然意外地流暢,含糊的地方也變得很清晰。
導演進行的精剪工作,十分迅速,一天時間就剪出了30分鐘的戲份。
只用了3天半的時間,他就把整部影片剪好了,原作的音樂並不是太出彩,但也不差,不過都是英文歌,他能用的用,不能用的就在樂庫找配樂替換,找好了便讓人去花錢搞定版權。
這種電影使用配樂,只要不是當前大火的熱門歌曲之類,一般來說都是很便宜的。
加上配樂,5天時間搞定了精剪+音樂,再加上特效製作部分,齊活。
剪輯師是泰國人,名叫奧普,他算是漲見識了,第一次見到這種快槍手,雖然導演是在他粗剪基礎上展開工作的。
“導演先生,你的速度太快了!我感覺你要是入了剪輯這行,我都找不到飯吃。”奧普一通恭維。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)