,稍微隱蔽一點兒的位置,完全不代表把自己直接送進櫃子裡。
他還得破壞掉那個門,從櫃子裡出來。
……等會兒,從櫃子裡出來——②
史蒂夫思想開了個小差,是他想的那個意思嗎?
不,不可能,安格斯對於俚語什麼的可沒什麼瞭解。
“你想說正事?”弗瑞看著對面的三個人,嘖了一聲,放棄了繼續營造自己的黑臉形象,“那我們就來談正事。”
他轉身從帶過來的檔案袋裡取出一疊照片,回身,扔到了桌上。
黑白色的照片散了一桌子,上面焦黑色的扭曲物體混著別的完全碳化的物質奇形怪狀的散著。
“現場已經清理了,照片只有我這裡這些了。法醫告訴我,這場爆炸裡至少燒死了20以上的生物,不論那些是什麼。”弗瑞手撐著桌子,挨個掃視面前三個人。
史蒂夫伸手推開那些照片看著,胸膛微微鼓起又癟下。
“現在,”弗瑞從自己背後拉過椅子,“我準備好洗耳恭聽了。”
“whatever the crap you guys decided to tell[不管你們都商量了什麼廢話來搪塞我],只要能讓我覺得繼續為你們擦屁股也是可以的,我就能接受。”
史蒂夫放下照片,娜塔莎晃了晃自己的椅子和巴基對視了一眼。
“你想要事實?不管你相不相信,接下來我每一句話都是事實。”史蒂夫直視他,“基於這些事實,我希望你能理智地決定接下來的任何事情。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)