<!--go-->
筆調還是如同‘生活’一樣的調侃,還是要做到什麼基層看什麼東西的境界上去。小流莽看著哈哈笑,文青看著掉眼淚,什麼是藝術?把喜劇最後用悲劇結尾才是。
另外就是自己改寫一本外國電影‘美麗的人生’的故事。把這個奧卡大獎的電影構架搬到夏國。
三本合起來稱作‘三部曲’。每個故事都是十來萬字,說是長篇也行,說是短篇也行!
他改動的,就是鳥族大隊的組成形式。是真實的按照當年的實際情況來寫,絕對不會出現全鳥族人的大隊。
這三個故事都是出自佔領區,當年鳥族人也沒有那麼多的大隊在佔領區駐紮。主要人員就是壞人幹實際工作,就是去鄉下處理問題的時候,多數都是壞人直接處理。
就是跟著有鳥族人,也就是一兩個鳥族而已。佔領區絕對沒有整隊的鳥族人出現在鄉下與什麼相應人員懟持的可能性。
他現在這麼改,絕對沒有問題,你這麼寫反而是實事求是。可等上十幾年之後,這些人退下來了,那些神劇才會誕生。
你現在如果把神劇搬出來,這些老頭能把你掐死!這些神劇不是欺負他們是什麼?
夏國曆史上,每次都是隨從的漢人多!
所以,陳義把上面三本當中都是安插一個翻譯官,都會安插幾段夏國人比較厲害的事情!
壞人頭子都是文化人,而且都會瞞天過海地為自己撈好處!至於什麼同胞?他們才不管這個!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)