給你搞一臺,給你家鄰居的孩子們送一臺。實在沒賣的話,我叫周復或者陳雙諫發明一個。這兩班傢伙,明明那麼有科學頭腦,不用來改善民生,搞什麼你殺我我殺你的么蛾子?”
他有點兒犯困了,今天所遭遇的變故實在太多,現在處在霍克的居所裡,比蹲在充滿泥土味的公用牢房中要自在得多——畢竟這是他老弟的家。
“對了霍克,你平時是住在這懸崖上,還是住在地洞底下的房間裡?”
“我一般住在地下,這巖壁上都是同族們的巢穴,這個洞穴是我前幾年造的,我時不時來這溜達溜達,如果有入侵者就趕走。”
“意思說你實際上沒有在山上築巢的需要,你只是在……趕潮流?”郭承雲是仔細斟酌過後才選用了這個詞彙。
“是的,”霍克毫不臉紅地承認了,“我的同族們也都是在生育後代時才呆在山崖上。而現在是春夏,是我們雪鷹的繁殖季節,大家都在山崖上帶孩子。”
郭承雲咧嘴……他給忘了啊,這裡在別的地方該是美好的春末夏初。上午他還站在德國明媚的陽光裡看著滾滾硝煙。
☆、茫茫雪原避風崖(五)
郭承雲回想起剛才雛鳥們差點掉下懸崖的一幕,擔憂地問:“雪鷹為什麼不在地底下養孩子?在山崖上養孩子,孩子打鬧起來掉下去豈不是相當危險。”
“可是地下的動物種類太多,父母稍有不慎,孩子就有可能被其他動物叼走。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)