<!--go-->
【原文】道者,萬物之奧[1],善人之寶[2],不善人之所保[3]。
美言可以市尊[4],美行可以加人[5]。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公[6],雖有拱璧以先駟馬[7],不如坐進此道[8]。
古之所以貴此道者何?不曰:求以得[9],有罪以免邪[10]?故為天下貴。
【註釋】[1]奧:一說為深的意思,不被人看見的地方;另一說是藏,含有庇廕之意。
其實兩說比較接近,不必僅執其一。[2]寶:寶貝。[3]不善人之所保:不善之人也要保持它。
保:庇護。[4]美言可以市尊:美好的言辭,可以換來別人對你的敬仰。
[5]美行可以加人:良好的行為,可以見重於人。加人:加人一等。
[6]三公:大臣,即太傅、太師、太保。[7]拱壁以先駟馬:拱壁,指雙手捧著貴重的玉;駟馬,四匹馬駕的車。
古代的獻禮,輕物在先,重物在後。[8]坐進此道:獻上清靜無為的道。
坐:正襟危坐,以示隆重。[9]求以得:有求就得到。[10]有罪以免邪:有罪的人得到
“道”,可以免去罪過。【譯文】
“道”是蔭庇萬物之所,善良之人珍貴它,不善的人也要保持它。需要的時候還要求它庇護。
美好的言辭可以換來別人對你的尊重;良好的行為可以見重於人。不善的人怎能捨棄它呢?
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)