“有話就說。”
“就那位輔佐了三任皇帝的以剛正出名的御史大人,七十多歲了,前些日子,竟然還收了個十八歲的姑娘做妾室。這訊息不知道怎麼就傳出來了,大家都笑他,說他,一樹梨花壓海棠。”
“噗。”麥芒剛喝進去的茶水險些沒吐出來,一樹梨花壓海棠,合適啊。
據說是蘇東坡的詩?十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
還有那誰受蘇東坡的啟發,做的詩?二八佳人七九郎,蕭蕭白髮伴紅妝。扶鳩笑入鴛幃裡,一樹梨花壓海棠。
“小姐!”婢女羞怯道,“奴婢也不曉得這詩是什麼意思,總是不雅的。”
梨花自然是代指白髮的老丈夫,海棠代指嬌俏的年輕妻子,至於這中間的動詞壓,便可有百般想象的不可描述了。
麥芒抑制住給婢女詳細科普的心,只道:“便是說一個年紀大的,娶了個年紀小的,沒什麼不雅的?”
等等,年紀大的娶了個年紀小的?
那她與鐸爾袞,被詩句迷惑了的麥芒回過神,她與鐸爾袞的年齡之差雖沒那樣駭人,但他們之間還多個撫養之情,豈不是......
這與鐸爾袞近期的異常,是否有什麼關聯?
麥芒急切問:“還有呢,後來這御使如何了,那被娶進府的少女又如何了?”
婢女一驚,萬沒料到小姐對這新鮮事如此感興趣,只訥訥回道:“奴婢覺著不雅,沒多打聽。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)