電腦版
首頁

搜尋 繁體

Act.11 Vogel im Kafig·籠中鳥

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

前言:

生活是天籟,需要凝神靜聽。

——王小波

三萬裡哨所是音譯,它本來是薩拉丁鎮一位獵團先賢的名字,叫[Sanfansy·桑方斯],這個來自土耳其的名諱很難翻譯成其他語言,後來秘文書庫的譯製人員索性用三萬裡來代指哨所與文明世界的距離感。

與雪明一樣,以前內向且不愛說話,專攻砍人的貝洛伯格突然變得開朗外向,這讓主人感到十分奇怪。

這調皮的劍靈向雪明解釋了前因後果——

[——器物就像是籠子,如果你把我關回去,我當然不能說話了。]

[石頭是世界上最親母親的東西,我是從米米爾巨人身上掉下來的肉,是原初之種的一部分,是從地底神靈的屍體裡迸發出來的魂火和精靈。當我從工具變回符石,就可以講話啦。]

這個時候,雪明已經開始收拾登山裝備,根據盧卡老師的指示,要在凜冬時節進山探索,手裡的貝洛伯格靈魂並不完整,根據盧卡老師所描述的,精靈聖地周邊有許多超古代文明的遺址,這種符紋石不算稀有的東西。

[槍匠,槍匠呀,槍匠!]

雪明沒有回話,專心整理繩索和冰鎬。與狼哥奧斯卡討論著進山的路線。

這條路比盤山道難走得多,首先就得深入峽谷深澗,然後從複雜的洞穴中另闢蹊徑,這是薩拉丁鎮最早的拓荒者鑿出來的道路,是幾百年前的路線。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)