<!--go-->
十分鐘後,工藤優作確認第一個引爆沒有傷害到任何普通人。
是工藤新一拿著手機給日向合理發的彙報訊息。
與此同時,咖啡店裡的輕微擾亂已經被安撫下去了,有咖啡館的服務員出來稍微解釋了幾句,只說了‘是活動的固定內容,大家不要驚慌啦’和‘只是特效,是德牧朋友的任務相關,提示一下,德牧可是警犬哦!’。
對方說的是英文,語速很快、咬音也比較模糊。
日向合理用手機進行實時翻譯,又給對面的毛利蘭看了一眼解釋。
“我大概能聽懂,”毛利蘭小聲道,她又疑惑詢問,“日向哥哥不會英語嗎?”
她感覺日向合理會,還不是簡單的會。
第一次來紐約的時候,日式英語和紐約英語相差實在是太大了,她努力了很久才勉強可以聽懂日常交流。
但是她沒看到過日向合理遇到交流障礙的樣子。
之前在餐廳,以及剛剛一路進來,甚至是點餐的時候,日向合理都沒有露出‘你們在說什麼?我聽不懂’的表情,反而是預設聽懂的狀態。
日向合理把手機收回來,簡單否決,“不會。”
服務員的這種解釋,簡單敷衍但卻有效,瞬間讓不怎麼願意相信附近有狙擊手、而且時代廣場有炸/彈犯的普通人心悅誠服,還有人開始後悔沒有選德牧。
‘那可是大場面特效耶!’,有個人如此遺憾。
日向合理多瞥了那個人幾眼,初步判斷,要麼是遊戲迷、要麼是電影迷。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)