<!--go-->
《一二區翻譯字典,超精裝特典版——讀書,更加提高你的學習效率》
何奧看著手上用硬紙做成書殼,封面上用一二區文字寫的花裡胡哨的標題的字典,緩緩翻開封面。
入目的第一眼是一張寫滿第一區文字的紙張,似乎是這本字典的序言部分,何奧直接翻到了第二頁。
第二頁則是第二區語言版本的序言,寫這個序言的作者名叫‘維森’,看書頁下方的介紹,似乎是某個語言學大師,這本書就是他主編的。
核心的內容就是說‘現在’——大概是指這本書出版的年代——科技高度發展,人工智慧大資料下的同聲傳譯解決了幾乎所有的跨區域語言交流的問題,但是這也導致原因認真學習研究另一門語言的人越來越少了,能夠深度感受到語言的魅力的人也越來越少。
於是他們計劃編撰出版出版一套‘翻譯字典’,旨在為有興趣瞭解另一種語言的人們提供簡單快速的入門輔助。
何奧手中的這本書就是第一區和第二區的翻譯字典,是針對第一區裡想學第二區的文字的求學者的工具書。
序言的背後是一個類似於廣告的補充說明,說這本書已經上線電子平臺,可以購買電子書在電子裝置上閱讀。
接下來就是目錄,何奧的目光快速掠過了目錄部分,這個字典是面向第一區的學習者的,所以目錄使用第一區文字寫就的,沒什麼重點。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)