<!--go-->
東西方的語言和文化交流,絕對沒有想象中的那麼簡單。
前世陳理接觸過一些外國人,所以見識過一些笑談。
比如前世在網際網路上非常流行的“站(蘸)著吃”~別以為這個只是段子,實際上陳理就遇見過這樣的事情。
那時候陳理已經回了川省,在蓉城的一家夜店工作。
後來是朋友的朋友介紹,陳理最後跟一個英國小夥成了朋友。
這個英國小夥剛來華夏,但是他在自己國家時就已經學過華夏語。
雖然有些不標準,但是勉強的日常溝通還是沒問題。
在蓉城,朋友之間聚餐,肯定是少不了火鍋,而且這哥們似乎也知道火鍋的名頭,一聽陳理要請他吃火鍋開心的不得了。
於是陳理帶他去了一家他覺得味道不錯的火鍋,然後點了一個微辣的鍋底,畢竟多少還是要照顧一下外國友人的口味。
不過...陳理還是高估了英國小夥對於辣椒的承受能力。
一個微辣的鍋底,吃得英國小夥是滿頭冒汗。
當時陳理幫英國小夥重新調了一份油碟,蘸著油碟吃,可以適當的解辣。
然後...形似段子的一幕出現了。
“這個蘸著吃,不辣。”
“真的嗎?”
英國小夥當時“蹭”的一下就站了起來,陳理一開始還沒有反應過來。
直到他問英國小夥站起來幹嘛的時候,英國小夥一臉委屈的看著陳理。
“不是你說的,站起來吃不辣嗎?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)