<!--go-->
侍女把彼得的大作送到了女皇宮殿,戰戰兢兢地說出了彼得要女皇去跳舞的話。
伊麗莎白有些詫異,感覺熟悉的氣息又回來了,這果然還是那個敢對自己拍桌子咆哮的彼得。
冷哼了一聲,伊麗莎白讓波利亞把東西放到面前,第一眼就眉頭一皺,頗有一種這到底是不是俄文的感覺。
隨後就拿起放大鏡看,看了片刻感覺吃力,就直接讓波利亞夫人翻譯。
波利亞公爵夫人在旁邊放下了新紙,開始有時候一個字,有時候半句話的翻譯,翻譯時臉皮也不由抽搐。
殿下這筆跡簡直鬼斧神工!
好不容易翻譯完了,她把作品呈現給伊麗莎白,伊麗莎白這次看就順暢多了。
她首先看到了第一行字,是標題:
《伊麗莎白·彼得羅夫娜女皇登基日頌》。
看到這個標題,伊麗莎白不由心中一喜,登基、日頌,看來彼得回到宮殿還不忘對她這個姨媽讚美。
可隨後看著看著覺得不對了,這上面說的好像不是自己。
當她看到
“他高昂起頭,歷盡艱辛,
取得一個接一個的勝利,
使被野蠻人蹂躪的俄國
一步登天,巍然屹立。
在血腥的戰場上連戰神瑪耳斯
見到彼得手握寶劍也心怵……
”時,
已經醒悟,這說的是自己的父親,彼得大帝!
伊麗莎白接著看了下去,當看完時不由掩卷長思,感到了一絲惆悵。
是啊,父親已經故去了,現在只剩下了她和彼得,彼得寫這個是思念外祖父嗎?
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)