<!--go-->
《盜夢空間》對於李易來說也絕對是個大工程。
而且這部影片,他有些懶得改編成國產版的,不過他會把電影改成國際版的。
其實是不是國產版本根本不重要,因為只要導演是他李易,那麼就可以說這是一部華國電影。
比如電影裡面的一些角色,比如電影裡面的島國元素什麼的,完全可以換成華國元素。
日國老人這個角色自然也可以換成華國人,或者華裔富豪。
主角團也可以進行混搭,《盜夢空間》這樣的電影,如果單純地拍成華國版的話,其實很多地方都需要很大的改動。
而且全華班也不好同行國際,這也是無可奈何的事情,好萊塢那麼多年的影響力,根深蒂固,不是一朝一夕能轉變的。
同時這部電影,也必然要拉攏好萊塢巨頭加入,比如迪恩影業,說白了,任何地方都有自己的本土規則。
比如有人說阿三的公司霸道,幾乎是明搶某公司的股份,可是實際上,任何一個國家都差不多。
電影同樣的也是如此,比如《盜夢空間》這部電影,如果想要在好萊塢獲得成功,想要在全球範圍內獲得成功,讓利是必須的。
沒有利益,對方憑什麼敞開大門?
憑什麼幫你?
當然,比起記憶之中的《盜夢空間》,李易的這部電影,必然會有更多的華國元素在裡面。
而且有一說一,類似於犯罪的背景的電影,老美的社會背景的確更好用一點,關鍵是,你完全可以隨心所欲,不需要有太多的顧慮。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)