<!--go-->
結核什麼地方都能鑽,所以在19世紀之前醫生根本搞不清楚這到底是什麼疾病,很容易和其他病搞混,更沒有“結核”一詞的說法。比如面板結核叫尋常性狼瘡,肺結核叫肺癆病,脊柱結核叫波特氏病。【1】
直到科學家在解剖中發現,這類患者的肺內有一個個堅實的團塊,摸上去像是植物根上的塊莖,這才將這種病稱之為Tuberculous(tuber就是塊莖,culous為形容詞字尾)。【2】
比起英語極端直白化的命名方式,國內的翻譯就要文藝不少,是為“結核”,如同人體內的“硬結”、“小核”,同時也能當做“結出硬核”來理解。
病人腹腔內就長滿了這種白色的小核,一眼便知。如此典型的結核性腹膜炎病例,卡維年輕時倒是見的不少,可隨著國內抗結核治療越發完善,這種病人越來越少見,連給學生們做教學材料的機會都沒有。
現在真正去了解熟悉結核病的人非常非常少,還有些人連結核這個詞都沒聽說過。可要是給結核換個頭銜,他們肯定都聽過,那就是“白色死神”。
“卡維醫生你剛才說什麼?什麼腹膜炎?”
他身邊的助手解釋道:“我聽著意思像是‘土豆塊莖一樣的腹膜炎’......”
“是結核,也就是平常見到的白色瘟疫,也被稱為白色死神。”卡維稍稍解釋了一遍,話鋒一轉,“在場有許多醫生和醫學生,我覺得用結核性腹膜炎更為恰當。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)