<!--go-->
“藤虎一笑君,明天就出版了。”
集英社社長,谷山尚義,在寫給藤虎一笑的信件上面,如此寫道:
“你也不用太在意銷量,畢竟是小眾題材,銷量不是唯一證明作品的方式,總之恭喜你正式成為一名家。”
“正式出版了我們這邊會給你免費寄過去幾本。另外你也可以去東京都市圈的各大書店逛逛,這本的第一批印刷,主要是在東京都。”
“你是一個很有天賦的家。請務必繼續堅持。”
———集英社,谷山尚義
…………
藤虎一笑的行蹤很神秘,拒絕接聽電話。集英社社長谷山尚義,很想見到這位青年作家,但對方執意拒絕,也只能作罷。
雙發一直透過書信聯絡,收信地址是北海道的夕張市。
夕張市為一位於日本北海道空知綜合振興局東南部的城市,位於北海道中部地區,近年以生產蜜瓜而聞名。
市名源自阿尹努語的“yuparo”,意思是礦泉湧出的地方。人口主要分佈於轄區的西側的紅葉山地區至夕張地區之間。
過去曾經因石狩煤礦而繁榮,在1960年人口曾達到11萬,但之後人口逐漸減少,人口甚至跌破1萬人,為全日本人口第三少的城市(僅多於歌志內市、三笠市)。
也許是寒冷的地域,使人更長時間在屋內思考,更容易孕育出偉大的作者。
(正在印度洋上面,乘坐莫比迪克號遊輪,前往非洲大陸的更木劍八,打了一個噴嚏。)
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)