<!--go-->
於承安這篇關於高爽電影配樂的文章,最先引起廣泛關注,是在微客的歌迷群體中。
但是,哪怕於承安平時再怎麼低調,畢竟曲皇的身份擺在這兒。
而且,《功夫》只上映了半天的時間,各方面能拿到的權威分析少之又少。
除了邀請出席的記者報導之外,其他人連當天的電影票都搶不到。
眼看著這一波熱度已經有了爆發的趨勢,卻只能乾瞪眼。
於承安這位曲皇放出的專業解析,等於解了大家的燃眉之急。
掛在微客上的訊息,沒有特別標註不能轉載,那一般都能直接@轉發。
於是各路媒體,熱心網友們彷彿找到了宣洩的出口,以瘋狂的速度將文章頂上了熱點頭條。
在這種廣泛的傳播下,很快就有大量音樂、作曲相關的專業人士注意到了。
看看於承安給起的標題:
“《功夫》——電影配樂的巔峰,華夏傳統音樂的新高度!!!”
其中用到了兩個格外刺眼的詞語,一個是“巔峰”,一個是“新高度”!
說高爽的電影配樂是華夏巔峰,勉強還能接受。
畢竟從《瘋狂的石頭》開始,他在電影配樂這塊的變態投入就已經有目共睹。
可什麼樣的音樂敢在發展了數千年的華夏傳統音樂裡擔起一個新高度的名頭?
這樣浮誇的用詞,讓不少音樂人第一時間對文章的出處產生了懷疑。
而且標題的末尾居然連續打出了三個感嘆號。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)