<!--go-->
公司的生意不溫不火地進行著。
直到第二年農曆四月的一天下午,方萬力接到一個急促的電話……
下午三點左右,公司電話響了。
方萬力跑過去接電話,對方來很客氣地問道:“你好,是Ali嗎?”
外貿人都喜歡給自己取個好聽的英文名,以彰顯自己某一方面的特徵。
例如男的叫Smart(聰明)、Mark(馬克,紳士的象徵詞),女的叫Mary(瑪麗)、Alice(愛麗絲)、Angela(天使啦),等等。
而且,有個約定俗成的規律,那就是中文名越難聽,取的英文名就會越好聽;長得越醜,英文名就會越往漂亮的取。
總之,“金木水土火”已經在中文名裡補齊了,“德智體美勞”只能靠英文名來補,缺啥補啥。
當然,方萬力也有自己的英文名,不過他的英文名沒那麼講究,就是中文名的拼音Ali。
對方雖然講著一口流利的普通話,但是帶有明顯的外國人腔調,一聽就知道是個外國人。
“你好,是我。”
“我是阿龍。”對方說完,停頓了一下,怕方萬力記不起來,很快又補充道,“Mark,Mark,你還記得嗎?”
“記得,記得。”方萬力很熱情道,“怎麼啦,阿龍,有什麼需要幫忙的嗎?”
“我們能改成今天就見面嗎?”阿龍小心地問道。
其實,他講第一句話的時候,方萬力已經聽出是阿龍了,可是,不是約了明天見面嗎?阿龍又是個做事嚴謹、時間觀念很強的人,一般情況下,沒有特殊原因,見面前是不會再聯絡的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)