「阿勒巴圖-葛伊隼-博-般集步末-阿拉穆比。」——這是一句滿文和錫
伯語裡的俚語,當然,我實在記不得究竟是之前幾次和張霽隆喝酒時他說的,還
是某次在辦公室裡重桉一組一幫師姐們纏著艾立威秀錫伯語時候他說的。
所謂「阿勒巴圖」
是「粗鄙的、通俗的」,「葛伊隼」
是「諺語」
的意思,「般集步末-阿拉穆比」
是指「杜撰」
的行為。
整句話連起來,其中深意就是:人們日常總會提到的習以為常、信以為真的
東西,最初都是由別有用心的人所捏造的。
夏雪平剛醒過來的天,幾乎沒怎麼吃東西,在小和大白鶴輪番強硬勸
說下,倒是終於喝了一些清水和蘋果汁;等我應付完省廳交待下來的風紀處工作
報告和規劃、以及我個人對昨天媒體招待會的思想檢查之後,我趕忙回到了宿舍
,我買了些牛肉胡蘿蔔蒸餃和南瓜粥準備餵給夏雪平,結果她剛吃了半隻蒸餃半
口南瓜粥,就跑到了洗手間裡,把整整一天的吃喝全都吐得一乾二淨。
見夏雪平這樣子,小和大白鶴也都有點不放心,於是我便留了小在沙發
上睡,讓一邊幫著照顧夏雪平一邊做程式的累了一天的大白鶴回家休息,我自己
則睡在了夏雪平身邊。
這一夜我幾次都沒管住自己的手腳,或是用自己的胳膊摟住夏雪平的身子、
或是用自己健碩的腿壓住夏雪平的腿,因為在過去我早已習慣了摟著什麼才能睡
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)