電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀137

熱門小說推薦

最近更新小說

時一個人的文學履歷有了,有經驗的編輯就能看出來他的作品到底是原創、代筆,或者抄襲。

“我在美國留學的時候,有在《大西洋週刊》、《紐約客》、《紐約書評》和《哈潑斯雜誌》發表過作品,但大部分是英文類的作品。”李瑋將自己作品的影印件拿了出來,“另外我也有在《僑報》、《華文文藝》和《東方文學》等中文報刊上發表過一些散文和隨筆。”

看著厚厚一疊的投稿,傅海峰終於知道眼前這人真不算文學界的新秀了。相反,傅海峰都有些嫉妒眼前這個年輕人了。雖然《大西洋月刊》和《紐約客》是英文雜誌,但是他們的國際知名度可是絲毫不遜於《文藝春秋》。

同時要用非母語寫作,這是無比困難的事情,可不是簡單的中譯英過程。可以說,美國的英語系本科生就算學了華語,通過了華語國際測試並拿到了最高的專業甲等資格,他的寫作能力也就相當於華夏國高中生的普通水平,參加作文考試也就是及格分偏上而已。反過來也是如此,而《大西洋月刊》和《紐約客》的級別可是專業英語作家級別,由此可想李瑋對於英語的掌握能力已經到了什麼地步了。

“《下課後校園殺人事件》已經達到了我社的刊用標準,但是我需要說明的是,如果刊登在《文藝春秋》上,那麼將很有可能拿不到任何封面推薦;可如果刊登在我們的附屬子刊《小說月刊》的話,那將會有封面的推薦資源。此外,由於李先生在國內還算是新人,所以我們的稿酬是千字300元。如果以後推出單行本或文庫本的時候,再另算這部分稿酬。小說完結半年之內,沒有本社的授權,李先生不得將本小說轉投其他平媒或網路媒體。最後,本身要擁有本小說諸如影視改編等相關衍生收入的10%。你們覺得如何?”傅海峰問道。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)