好也會有個侷限性。唯一能做的,就是多看電視、多聽電臺、多讀報刊。大學的圖書館裡,有著各種不同的專業書籍,文學、心理學、藝術、科技、數理、化學、歷史……不過,知識面有限,她最多也就找些古典名著看,比如康德、布萊希特、歌德、席勒。隨便一本,就能讓她啃半天。要真能看懂這些書,那她的德語也就有了質的飛躍,用來應付德語託福綽綽有餘了。
只是,身為大師級別的歌德,他的名著,又怎是一個難字可以形容!
顧婭手上翻看的這本是大名鼎鼎的浮士德,在國內的時候,還曾拜讀過他的中文版呢。可是現在是全德語啊……靠,這是德語麼?其實是丹麥語吧。= =
這些蝌蚪文,看得她頭昏腦花直想吐,可還是得看啊,學習就是革命,革命哪有那麼容易成功呢。
一字一句地分解,再研究,再備註,再學習,在圖書館裡泡了一下午,就看懂了一頁。吐血!為什麼她沒有過目不忘的能力?為什麼她的大腦不是電腦?這就是身為學渣的悲哀啊。
太多生詞不認識,歌德的文字就連電子字典都搞不定,只能去求助德語辭海。顧婭也蠻佩服自己的,這麼難懂的書,居然還能耐下性子鑽研,自己都被自己感動了。
顧婭繞著逛了一圈,然後在一排書架前站定,整個架子幾乎都被字典佔據了。不管是語言、還有各種專業類的,其種類之齊全簡直超出想象。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)