”
艾薩拉總覺得有什麼地方怪怪的。
“所以你類似於魔鏡一樣?”
賈維斯:“當然不是,您怎麼會這樣想?”
艾薩拉:“……”
他現在明白了,他不能理解反派,也不能理解超級英雄。
賈維斯的解說還在繼續:“但是現在,託尼·斯塔克被奧利維亞小姐定義成了:那個快過氣的小矮子,總是動不動就把別人當成好人來侮辱人,對女士缺乏基本的尊重。”
艾薩拉:“……”
艾薩拉:“我放棄治療,你們自己玩吧,謝謝。”
☆、炸毛吧唧
奧利維亞和巴恩斯講述這件事的時候,整個人都快難過地哭出來:“這還不是最糟糕的,最糟糕的是他根本不願意告訴我那個女人是誰!這說明他一定很愛她了,甚至到了無可挽救的地步!”
巴恩斯用遺憾的語氣安慰她道:“真是可惜了,西蒙原本是那麼好的一個苗子。我是說,誰能想到他那樣合適做花花公子的人竟然要放棄自己的大好前程呢?”
說著,拍拍奧利維亞的肩膀:“遇到這種事情真是家族不幸啊。”
奧利維亞痛心疾首地說:“對啊,他這麼可以放棄呢?就連你這種敗類都堅持在成為反派的道路上呢!”
巴恩斯:“……”
巴恩斯:“那件事你就沒完了是吧。”
最近的洗腦讓巴恩斯很容易發怒:“我已經告訴你我很抱歉了,你還想怎麼樣?你剛才不也同意認可我的反派身份了嗎?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)