翻譯的時候會有準備。
不一會,幾個日本客戶來了,和畫廊老闆寒暄了一下,便開始了,
顧小墨一直跟在蘇姐旁邊,這是她第一次口譯翻譯,基本都是蘇姐在說,自己偶爾補充兩句,
中途休息的時候,顧小墨坐在沙發上休息,剛才一直都感覺腦袋暈暈的,摸摸臉好像有點熱,
這時,蘇姐剛從外面接了電話急匆匆走進來
“小墨,剛才老師打電話說我家孩子生病了讓我趕緊過去,你一會自己可以嗎?”
“啊?可以可以,蘇姐你趕緊去學校吧!”顧小墨聽完不假思索的回答道,
哎,可是等蘇姐走後,剩她一個人站在現場接受兩方的輪番轟炸的時候,她才意識到自己是有多逞能!
她本來今天就迷迷糊糊的,再加上第一次面對這場面,翻譯起來斷斷續續的,總是想不起來詞。
正當她紅著臉尷尬的站在那接受客戶的注視的時候,後面傳來一句“あの,すみません(不好意思,打擾一下)”
林峰禮貌的笑著走過來,回頭對顧小墨說“小墨,我來吧!”,
隨後便開始和那幾個日本人交流起來。
顧小墨慚愧的低著頭:哎,學長又幫了自己一次,要不是他出現,今天可是糗大了!
不一會,那幾個日本顧客就和老闆達成了共識,臨走之前還對林峰鞠了躬對他表示感謝。
顧小墨看著林峰和老闆握了握手衝自己走過來,有些不好意思“學長,對不起”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)