間,眾人眼前毫無畫面感,有的只是詩人般如痴如夢的吟誦,亦或唯有一人能聽懂的,僅僅屬於作曲者的自白。
莫斯原本低頭看向手腕的哀切眼神,在聽到樂章響起的剎那,突然打起了晃。
他猛地抬起頭,不可置信的望著舞臺上的一人一琴,此刻傳入他耳畔的,是他塵封了十年,再也無人提及的欣喜若狂與哀婉決絕。
宛忱輕輕勾了下嘴角,往視線盡頭的那扇門看了過去。
《to my love》,《給愛人》。
作者有話要說: 抱拳致謝。
10、曲目:《to my love》(《給愛人》)
作曲:莫斯(作於十年前)
演奏:宛忱
☆、第二十五章
第二十五章
離得很遠,卻聽的真切。目光對視的剎那,談城立刻偏頭,眨了下眼,沒理解自己這個下意識的舉動。重新向舞臺中間望過去,宛忱已低下眼簾,專心感受弓弦間輕柔的律動。
莫斯的這首曲子很小眾,僅僅在ins上以一小段錄音截頻為承載,一張手寫曲譜作背景,從未在任何大型演出中演奏過。
他與舒伯特同為奧地利作曲家,不同的是,舒伯特的音樂能夠包攬容納世間所有的“美”,哪怕在他身陷囹圄,患病及身時,也依然秉性高潔,所著作品風格獨樹,從史詩讚歌的壯烈華麗,到小家小戶的貧苦壓抑,無不囊括,無不訴述。
相比之下,《to my love》只是訴說了一件平凡的不能再平凡的愛情故事,它的描述平淡無奇,毫無波瀾,沒有熱切到能夠撼動人心,也沒有細膩到能夠安撫靈魂,甚至及不上莫斯三十歲前創作的,四十多首曲子的一般水準。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)