繁體
姬清被奈哲爾帶著跳起舞來,這支舞很像華爾茲,輕盈而靈活,轉圈出現得很頻繁。
姬清憑藉他極強的反應能力和對舞曲節奏的捕捉,輕鬆地跟上了奈哲爾的動作。當對方向前邁一步,他就輕快地向後退一小步,當奈哲爾握著他的手像順時針方向使力時,他就跟著往順時針方向轉一個圈。
他全程都抬眸看著那雙墨綠色的眼睛,當他們隨著樂曲舞蹈起來時,那雙墨綠色的眼睛好似有無數流光溢彩的光點閃過。
奈哲爾摟著他輕快地轉起圈來,於是四周的背景都在旋轉中模糊起來,變成一片看不清的灰綠色,只有他一直望著的那個人的面容越來越清晰,連臉上每一處歡愉和柔情都清晰可見。
他看著奈哲爾的唇角慢慢地勾起,笑意漫延到眼角眉梢,墨綠色的眼眸中倒映出他的容顏。
他們在客廳中央隨著音樂不停地旋轉,姬清把自己完全交給了奈哲爾,每一處指示都聽從對方的安排,他像一隻蝴蝶在靜謐幽深的森林中飛舞,扇動翅膀忽高忽低地旋轉著,偶爾俯身低衝,可以見到匍匐在地上的小草的露水,時而翩翩飛過枝頭,被沉靜的紋理吸引了視線。
於是跳動的每一步越來越輕盈,好像心也跟著節拍跳了起來,心坎有什麼東西在爆裂,無數的歡喜在他眼前跳躍出來,模糊了他的視線。
每一次旋轉都想笑出來,當和奈哲爾邁著舞步旋轉時,他的心也隨之飄搖沉浮,所有的思緒都被拋到腦後,而那雙墨綠色的眼眸是他所見的唯一色彩。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)