理了。
那是一個在城市邊緣的火車站,其實已經很少用了,在紐約這個日新月異的城市,不管什麼東西都是很容易被淘汰的,像這樣的火車站,市政.府已經在規劃把它拆掉。
但也不是說拆就拆的,雖然現在已經普及了更快速也更有效率的長途交通方式,但這種火車站一拆,就代表著一批還在執行的火車馬上就要報廢,也代表著一大堆人要麼調到其他單位,要麼就只能下崗。
下崗這個詞對於近幾年的美國是一個很敏感的詞彙,它和老齡化一起是政.府最擔心的兩個東西,而可以預見的是,在很長久的未來也依然困擾著他們,這不是可以輕易妥協的事情。
於是這個相對來說有些老舊的火車站就這樣留到了現在,並且在如今還在執行。
比起外面的高樓大廈,這種火車站湯姆看著有種莫名的熟悉感,好像在什麼時候他也曾坐著這樣的老式火車去什麼地方,那個地方曾經成為他的希望……
雖然是希望能對湯姆記起自己的記憶起到一點作用,但現在託尼完全沒空注意自己的同居人了,眼前的一幕讓剩下的三個人心提到了嗓子眼。
軌道上有一個男孩被綁在那裡,而在另一邊有十一個孩子被統一捆綁起來放置於危牆之下。
如果僅僅是這樣的話還沒什麼,但不遠的地方已經有一輛火車開了過來,如果以這個速度的話,到那個男孩的位置甚至不需要三秒鐘。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)