他的提議既算是兩情相悅,又能幫瑪麗一把,實在是最實用、最直接的方案。
瑪麗相信福爾摩斯先生在打算把求婚的話語道出口時就已經想到了被拒絕的可能——看他的模樣可是一點也不驚訝。
但她還是認真開口:“謝謝你,歇洛克先生。但說實話我並不認為這是在解決問題。你的提議……直接消滅了問題產生的根源,不表明矛盾得到了解決。”
瑪麗本來想用逃避問題來形容,然而仔細想想又不太確切。
講道理,難道瑪麗不希望和心愛的人走入教堂嗎?只是就如同福爾摩斯本人所說,她應該集中於當下的問題。
有了婚約,班納特夫婦就不會再追究瑪麗做危險出格的事情,不會因為她在貧民窟拋頭露面而出言指責,不會在得知她親臨兇殺現場後而感覺到丟臉。
但這不意味著父母就此理解了她。
不追究,僅僅是因為瑪麗·班納特和歇洛克·福爾摩斯結婚之後,她不再歸班納特夫婦看管,而歸福爾摩斯看管而已。
在福爾摩斯先生眼裡,反正他不會干涉瑪麗的選擇,那麼外界怎麼看根本無關緊要。
但這對瑪麗很重要。
“我認為我必須直面問題,”她闔了闔眼睛,語氣中免不了有些沉重,“所謂直面,就是和他們坦誠。而能夠給予我勇氣和底氣的最直接因素就是金錢和地位,歇洛克先生。”
福爾摩斯嗤笑幾聲。
他的語氣平靜,但也不曾掩飾其中的否定意味:“我不認為你的父母能夠理解你。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)