然有可能成真,爸爸。一旦我的《支票佳人》不過稿,我就得挪用存款了。”
“但存款有挪用完的一天。”班納特先生不輕不重地打擊道。
“沒錯,”瑪麗認同,“所以我打算和霍爾主編商議一下之前供稿協定的具體事項。”
之前瑪麗和霍爾主編的協定完全是君子協議——霍爾主編口頭許諾瑪麗,只要她向《海濱雜誌》投稿,一旦過稿,稿費至少有十英鎊一期。條件是她不能把稿件寄給其他雜誌社。
君子協議的意思是,若是瑪麗被挖走了,或者霍爾主編覺得瑪麗不再具有十英鎊一期的價值毀約,都是合情合理的事情。
所以……
瑪麗想同霍爾主編簽定一份合同。
她的想法來自於現實中柯南·道爾爵士本人的待遇。真正的《海濱雜誌》雜誌社曾經向名聲大噪的柯南·道爾爵士開出一千英鎊十二個短篇故事的酬勞。瑪麗當然不會獅子大開口要這麼多錢,她只是覺得,一旦《支票佳人》過稿,即將在《海濱雜誌》連載一整年故事的菲利普·路德,有那個底氣,同信任自己的合作伙伴簽定合同協議。
一千英鎊不可能,一年一百到一百五十英鎊,提供三個中篇故事,應該不算是什麼過分的要求吧。
“除了連載之外,”瑪麗繼續說道,“《支票佳人》連載完畢後,三個故事加起來有二十萬詞了,我會請我的朋友們幫我聯絡一下出版商。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)