了。它死了後,我就把它埋在這棵樹下。”
“抱歉……我不是故意的……”伊麗莎白感覺到了他話裡的淡淡傷感,略微不安。
他笑了笑。
“沒事。能有機會和您談到夏克,我覺得很高興。事實上,即便是現在,有時候我路過這裡,也彷彿感覺到它還在我身邊一樣。”
“夏克知道您到現在還記得它,一定會很欣慰的,”伊麗莎白安慰他,決定換個話題,“達西先生,既然談到了您小時候的狗,那麼能順便跟我說說您小時候的其他什麼事嗎?我想您從小起,應該就是您父母的驕傲吧?”
這個話題應該會讓人愉快的。她暗自思忖。
出乎意料,自己問這個,不但沒讓氣氛輕鬆起來,達西反而微微露出點不以為然的神色,用一種略微凝重的語氣說道:“驕傲談不上,但至少,我一直非常努力地想到達到我父親給我定下的標準。他是一位嚴格的父親。所以,為了讓他滿意,我不得不比別人多付出許多的努力。”
伊麗莎白有點驚訝。想起從前曾看到過的老達西先生的畫像,看起來非常溫和的一位紳士。
“真的嗎?”她忍不住說道,“先前我曾聽威科姆先生對我提過您的父親。他對他非常懷念,說他是位十分仁慈的長者。”
伊麗莎白剛說出這話,立刻就後悔了——在聽到威科姆這個名字時,他的表情微微一滯。
雖然,在自己看來,他和威科姆之間似乎應該已經恩怨勾銷了,但在他看來,說不定還是心結難消呢……
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)