女,“願聞其詳。”
喬治娜答道:“你的兄弟,歇洛克.福爾摩斯先生。”
邁克洛夫特闔了闔眼簾,說:“陛下,這是帝國最高規格的舞會,所有的王公貴族和外國大使都會出席。”
“我知道。”喬治娜說,“所以,這有什麼問題?”
邁克洛夫特偏薄的唇線微微抿緊了些。
站在他面前的女王陛下雙眸清亮,毫無疑問對於他的擔憂和顧慮十分清楚,然而她並不在意。
她知道做為女王,她有足夠的權利任性。
因為絕大多數大臣們都承認了她,普通的人民又對她充滿熱情和好感,所以她的地位很牢固,只差舉行一場加冕儀式而已。
偶爾一點兒不理智的行為,不僅不會造成什麼危機,反而會為她有些過於強勢的形象增添幾分女性化的浪漫感性以及令人放鬆的隨性不羈,不再令某些大臣們對於她的嚴酷過於提心吊膽。
少許叛逆,不過是這位女王陛下的手段之一。
因為過於刻板和完美,會使得她高高在上,也讓人對其過分期待,所以每當這位陛下稍稍讓步或者偶爾表現卓越時,身為臣子則會感激涕零。
——如果這份叛逆的物件,不是他的弟弟那就更好了。
“那麼我確定,您的舞伴將無法按時抵達白金漢宮了。”邁克洛夫特說。
喬治娜略一揚眉,聲音聽不出喜怒,問:“你對你親愛的弟弟做了什麼,福爾摩斯先生?”
“不過是在路上安排了一樁,他無法置之不理的案件罷了。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)