抱大腿更待何時?!
他們沒有想過多琳是否還具備中文技能,有很多孩子在移民國外之後,母語就會被減弱,慢慢忘掉中文的發音方式。
不過他們確實很幸運,多琳舉家移民,媽媽畢業於國內某著名大學的中文系,姥姥和姥爺雖然不是高階知識分子,但在他們的年代,姥姥是一名教師,姥爺雖是工人,但也是文采斐然,所以他們從未鬆懈過多琳的中文學習。
雖然移民,但絕不能忘本。
多琳的媽媽甚至還在家裡開了對外漢語教育的小課堂,給很多對中國文化感興趣的美國人當漢語老師,被媽媽的工作耳濡目染的多琳在漢語教學造詣上自然也不會差。
畢竟給一個老外講明白冬天和夏天的“能穿多少穿多少”之間的區別就足以令人崩潰,更別說突然被納入聽力的《江南皮革廠倒閉了》,就廠家到底是“錢包”“皮革”還是“統統”賣二十塊,多琳家裡吵了一整天,還差點打起來。
“好啊,我不介意收個學生。”多琳自認已經見多識廣,很爽快地答應了內德的不等價交換。
內德和彼得在實驗桌底下悄悄的撞了一下拳頭——補習計劃通。
放學以後,極有眼力和情商的內德迅速地跟同桌們告別然後溜出教室,絕不成為照亮兩位的電燈泡,而這突如其來的“約會”讓彼得有點不知所措,即便內德已經給他加油很多次。
“那我們走吧。”他繞了幾下自己頭頂的捲毛,表情有點拘謹,態度十分規矩:“那兒離得有點遠,我們可能需要打車過去。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)