他們沒有遇到極其任性的無良店主,,畢竟有時候武力值高還是挺有用的。
由於是和福爾摩斯兄弟一起長大,戴納完全知道後者們讓人難以忍受的習慣,也養成了對付他們的方法。
不是每個人的童年都很美好,也不是每個武力值高的人脾氣都很好,事實告訴我們拳頭大的才是老大——
比如說戴納·勞倫斯,比如說福爾摩斯兩兄弟。
這也就是為什麼身為大英帝國那個男人擁有著不差於智商的武力值的原因了。
一切只是很單純的童年陰影罷了。
男人的話語讓夏洛克想起了童年的場景,臉立馬黑了,豆丁大的小傢伙兒追著同樣大小的兩個豆丁,手裡還拿著木製的匕首,時不時對著後者們砸上一兩下。
為什麼一個不但三歲的小蘿蔔頭可以輕而易舉的抱起體重是他幾倍的少年人??
第8章 被坑的夏洛克
“你那時候看上去就像個戰敗的公雞!”
戴納也想起了同樣的場景,帶了點遺憾地看著沙發角落處的夏洛克。
自從兄弟倆長大後知道可以從別的地方反抗之後,他已經很少能夠動手了。
夏洛克發出一聲意義不明的響聲:“有個傢伙兒比我更像個戰敗者。”他看起來有些得意,知曉兄長罕見的黑歷史讓他心情不錯。
麥克羅夫特在他的記憶永遠都是無所不能,從不會失誤,更別說被比年紀小很多的孩子趕的狼狽不堪了。
“那是個不錯的回憶,還有我十分懷戀你小時候的樣子,夏爾。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)