酒會當中,克里斯看著還在應酬的李安和徐立功等人,對羅南說道:“雖然聽不懂臺詞,字幕看起來也費勁,但我大致能看明白,這片子有點簡-奧斯汀的《理智與情感》的味道。”
這片對白是中文,有英文字幕,不過美國人常年養成的習慣,看電影根本不喜歡去看字幕。
羅南點頭:“確實像另類的《理智與情感》。”
“可惜安-李選錯了表現形式。”克里斯搖頭:“這種武俠片太奇怪了。”
他嘆了口氣:“安-李最近幾部影片選材都不怎麼樣。”
羅南贊同,說道:“是啊。”
或許過上一段時間,索尼娛樂對於《臥虎藏龍》會有不同的看法,但索尼娛樂來戛納電影節的看片人員以克里斯為首,如今克里斯不看好這部片子,起碼在戛納電影節期間,索尼娛樂加入競爭的可能性不會很大。
去年,李安一部製片預算高達3500萬美元的影片,北美票房只有可憐的63萬美元,超級大撲街。
從一定程度上來說,李安拍攝《臥虎藏龍》也是不得已而為之,因為前一部片子的慘敗,讓他在好萊塢很難再接到大點的製作。
說起來,李安也是個意志堅定的人,導演生涯數次大撲街,換成其他華人導演早就完蛋,他卻硬生生挺了過來。
單是這一點,就遠遠超過吳白鴿。
羅南跟克里斯又聊了幾句,看到李安和徐立功身邊人少了許多,對克里斯說道:“我去跟主人打個招呼。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)