了短暫的沉思。
近代諜報類影視劇裡所描述的字母移位的加密方式,其實是Caesar加密;偵探小說中更常見的利用聖經之類書籍進行替換的方式,其實質乃是Affine加密的一種;而像是女高中生之間流行的、透過攜帯電話的九宮格字母盤加密的方式,實際上也是Vigenere加密的變體。這樣一來,還能夠想到的是……
“隱喻、謎語之類的。”
“這也是一種考慮,”繪楠把挑中的最後一杯酒挪到自己面前,“但是密碼必須要能夠被收信人完美無缺地解密,也就是說,明文必須是唯一的。斯芬克斯的謎語,謎底在字面上,到底是日文的‘人’、‘人間’、還是‘自己’呢?如果解出來的明文有不同的表達,收信人做決定的時候就會迷惑。”
作家的身份讓我很快察覺到了“人”、“人間”和俄底浦斯“自己”這三種看似等價的表述之間的差異。
好比說,我是更樂於使用“自己”的型別;對比起“人”來說,更經常使用“方”;在講出“人間”這個詞的時候,多是在腹誹或自嘲;而繪楠就是會在對話里正面使用“人類”的型別。實際上,他也會使用“方”,但那僅僅是教養使然,跟禮貌什麼的完全沒有關係。
“青浦先生,人類的天性不是愛與和平,而是佔有與爭鬥。”對全人類毫無敬意地下了這樣的斷言,繪楠平淡地講述道,“戰爭時代、以及戰爭後短暫的和平時代,世界上最先進、最可靠的科技,都是應用在軍工上的。在古典密碼學的領域內,困難的加密挑戰絕大部分來自於二戰的軍隊。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)