們迅速鬧了起來:“嗯……跟剛才的不一樣的,要……特別特別浪漫的,高雅的……”“餵你們不要為難他啊。”“要肉麻的!”“特別特別肉麻的……”“你們要求真多,要我說的話,就是要讓人感動的。”“我去你那個最難了……”
兔微微思考了一下,道:“我這個比較簡單,就是一首詩而已。”
“詩歌?好呀好呀,哪個國家的?英文還是中文?”
“法文的。”
“你還會法文啊……可以來一遍法文,再來一遍中文嗎?”
“好。”
終於,喧鬧聲消失了,兔開始了。
兔垂著睫毛,嘴唇微動,輕輕唸了起來:
“Sur toutes les pages lues
Sur toutes les pages blanches
Pierre sang papier ou cendre
J'écris ton nom
……”
雖然完全聽不懂法文,但是他的聲音真的,相當好聽。非常清澈、柔潤,徐徐道來。法文結束後,一群人明明都沒聽懂,還是興奮地歡呼著,然而,當他們聽到中文時,都變得安靜了下來。
“在所有讀過的書頁上,
在所有空白的書頁上,
石頭、鮮血、白紙或灰燼上,
我寫下你的名字;
在漆黑的夜幕上,
在蒼白的大地上,
在一成不變的四季裡,
我寫下你的名字;
在我被破壞的避所,
在我倒塌的燈塔上,
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)