一段優美的英語散文,他曾經還背誦過,意思很簡單,誰都看得懂。
很快就從左邊開始輪流翻譯,大部分人都是直譯,翻譯的平淡無奇。輪到謝曉宇旁邊的學生了,他站起來,說出他的翻譯,用了一點修飾,聽上去比前面的人美。
周晨稱讚:“不錯!翻譯的很有意境!”
學生把話筒遞到謝曉宇手上,謝曉宇手抖,第一下沒抓住。同學小聲鼓勵他:“加油,別緊張,沒事的!”
周晨也看出中間這個白T恤學生的不對頭,從他開始演講,對方就沒抬頭看過他。
謝曉宇遲遲沒站起來,周晨耐著性子鼓勵他:“這位同學,不要緊張,我們只是交流,不是考試,沒有人批評你。”
旁邊的同學也扯他起來,一直給他鼓勁:“加油!”
謝曉宇咬牙,站起來,不過還是低著頭。周晨鼓勵他:“同學,自信點,抬頭說話!”
謝曉宇深呼吸,用“他又不會吃了你”這樣的話安慰自己,猛的抬頭,望向臺上的人。
周晨立馬認出他來,蹙眉。
謝曉宇看到預想之中的表情,反倒輕鬆了許多。
“感時花濺淚,恨別鳥驚心!”他用字正腔圓的普通話念出自己的翻譯。
全場譁然,周晨意外的瞪圓了眼看過來,坐在主題臺的孫愛蓮也驚喜的回頭看他。
謝曉宇紅著臉坐下,旁邊的同學拉著他,驚歎:“哇,你翻的真好!”
接下來的翻譯都很一般,中規中矩,沒有一個能夠超越謝曉宇的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)