沮喪,只能用粵語乾巴巴地重複了一遍,就準備離去了……
就在這時,愛倫突然抬起頭叫住了她:“抱歉,能否再重複一下你剛才報的最後一款點心?”
莉莉激動地回身,盯著愛倫的臉一臉飢渴地問:“體餿餅!要、要來一份嗎?”
愛倫:“能麻煩你用普通話說一遍嗎?”
莉莉一愣,雖然奇怪愛倫為什麼會想知道普通話的發音,但還是配合地說道:“甜~酥餅~!”
她還格外熱情地把這個“甜酥餅”到底是什麼玩意兒介紹了一下。
“甜酥餅”其實就是“老婆餅”,是廣東潮汕的一種傳統甜點,皮薄餡厚,餡心軟滑,甜而不膩。
這道甜點也經常會在部分港式餐廳售賣,但現在在國外,用“老婆餅”做甜點的名稱會讓老外聽了一頭霧水,所以直接翻譯成了“甜酥餅”。
愛倫聽了解釋,勾起嘴角笑了笑:“唔,請你給我來一份甜酥餅。”
莉莉激動得好像把自己賣出去了似的,趕緊給愛倫端過去一盤……
蘇彬:“……”
剛剛愛倫讓莉莉用普通話說那菜名的時候,蘇彬還在想,愛倫什麼時候能聽得懂中文了?
但他很快反應過來,“酥餅”與“蘇彬”諧音,平時在家裡金飛和誠哥也會在愛倫面前叫他的中文名,尤其是金飛,叫“餅子”、“酥餅子”都很常見,愛倫聽見過好幾次,估計是記住了。
然而,蘇彬不能確定愛倫點這個甜酥餅到底是湊巧還是因為它的發音和蘇彬的名字相近……如果是後者,那也太……惡趣味了吧!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)